|
Come to the US staged premiere of the first opera composed by Richard Wagner! Lyric Opera of Los Angeles is partnered with LA Opera and the Ring Festival LA.
You won't want to miss this production! Some of the finest local singers will be participating in this production taking place in South Pasadena, CA. Tickets available soon! June 11 - 7:30pm June 12 - 7:30pm June 17 - 7:30pm June 19 -
7:30pm June 20 - 2:00pm (Cover cast performance) Click "read more" below to go to the full article.


Performances take place on the following dates: June 11 - 7:30pm June 12 - 7:30pm June 17 - 7:30pm June 19 - 7:30pm June 20 - 2:00pm (Cover cast performance) The performances will take place at the South Pasadena MiScA located at 1600 Oak Street, facing Fair Oaks, just a couple of blocks north of Fair Oaks. Tickets will be available from this website very shortly. To be notified of any happenings with LOLA, please sign up for our online newsletter to the right. LOLA is an official Partner in the Ring Festival LA, in association with L.A. Opera. To find out more about The Ring Festival and other Partner events, visit www.laoperaring.com (link will open in a separate window).
Excerpted from WikiPedia article.
Die Feen (The Fairies) is an opera in three acts by Richard Wagner. The German libretto was written by the composer after Carlo Gozzi's La donna serpente.
Die Feen was Wagner's first completed opera, but remained
unperformed in his lifetime. It has never established itself firmly in
the operatic repertory although it receives occasional performances, on
stage or in concert, most often in Germany. The opera is available in
multiple versions on CD; however, it has never been available on video.
Additionally, the overture has an independent life as an orchestral
piece.
Although the music of Die Feen shows the influences of Carl Maria von Weber
and other composers of the time, commentators have recognised embryonic
features of the mature Wagnerian opera. The fantasy plot also
anticipates themes such as redemption that were to reappear in his
later works. Background and composition
Die Feen was Wagner's first completed opera, composed in 1833, when he was 20 years old and working as a part-time chorus master in Würzburg. He gave it the description of Grosse romantische Oper (grand romantic opera). The year before he started composition, Wagner had abandoned his first attempt at writing an opera, Die Hochzeit (The Wedding).
There were a number of difficulties facing new German-language opera in
the 1830s. First there was deemed to be a lack of good quality libretti
to set. This may have influenced Wagner's decision to write the
libretto for Die Feen himself. Second, there was a fear among
the authorities in Germany and Austria that the performance of operas
in German would attract nationalist and revolutionary followers. This
would have added to the difficulties faced by a novice composer seeking
an opportunity for his new opera to be performed.
Wagner revised the score of Die Feen in 1834, when he hoped
for a production. Among the changes in the 1834 version was the
rewriting from scratch of Ada's grand scene Weh' mir, so nah' die fürchterliche Stunde. However, it remained unperformed during his lifetime .
Although Gozzi's La donna serpente was the source for Wagner's plot, he took the names of Die Feen's two principal characters, Ada and Arindal, from Die Hochzeit. The libretto also introduced a fantastic theme that was not in the original play.
The libretto displays themes and patterns that were to recur in
Wagner's more mature works. These include redemption, a mysterious
stranger demanding that their lover not ask who they are, and long
expository narratives.
Wagner personally gave the original manuscript of Die Feen to King Ludwig II of Bavaria. The manuscript was later given as a gift to Adolf Hitler, and perished with him in flames in the Berlin bunker in the final days of World War II.
Performance and recording history
Die Feen was premiered in Munich on 29 June 1888 with a cast including several singers who had created roles in Wagner's later operas. It is the only Wagner opera that has not been recorded for broadcast television or video. There are some audio recordings, the one with the best known performers being a live performance conducted by Wolfgang Sawallisch as part of the celebrations of the centenary of the composer's death.
The English premiere was in Birmingham on May 17, 1969 and the American premiere was at the New York City Opera on February 24, 1982. The opera continues to receive performances, particularly in Germany, for example a strongly cast concert performance in 2003, and two new productions opening within a week of each other in Germany in 2005. In 2009, the opera premiered in France at the Théâtre du Châtelet in Paris. Synopsis
Act 1
While other fairies amuse themselves in a fairy garden, Zemina and
Farzana discuss how their mistress Ada, a half-fairy, has renounced her
immortality to spend her life with the mortal whom she loves. The
fairy-king has set a condition which Farzana believes that Arindal will
not fulfil even with the help of the magician Groma. Nevertheless, they
get the other fairies and spirits to pledge their help in separating
Ada from the mortal.
In a rocky wilderness Morald and Gunther meet Gernot. The former
pair have been sent to find out what has happened to Arindal, who
disappeared eight years ago. In the mean time his father, the king, has
died from grief and the kingdom is being attacked by their enemy Murold
who demands they surrender Arindal's sister Lora as his wife. Gernot
relates how he and Arindal had hunted a beautiful doe to a river where
it vanished. They heard a voice and jumped into the river where they
found a beautiful woman in luxurious surroundings. She declared her
love for Arindal and said they could stay together provided Arindal
could go eight years without asking who she is. But the day before he
did ask her, and Arindal and Gernot found themselves in the wilderness.
Morald and Gunther depart before Arindal can know of their presence.
Arindal appears and sings of his grief at the loss of Ada (Wo find ich dich, wo wird mir Trost?).
Gernot tries to argue him round to believing that Ada is a sorceress
who has abandoned him and that he should return to his kingdom. He
sings of an evil witch who had disguised herself as a beautiful woman (War einst 'ne böse Hexe wohl).
Gunther returns, disguised as a priest, and continues the attempt to
persuade Arindal that he will be turned into a wild beast by the witch
unless he returns at once; Morald similarly disguises himself as the
ghost of Arindal's father and announces that his kingdom is threatened.
Each disguise is magically destroyed just as Arindal is about to be
convinced. However, the three are finally able to persuade him of his
country's need. They agree to depart in the morning, although Arindal
fears he will not see Ada again. When he is left alone he falls into an
enchanted sleep.
The scene changes again to a fairy garden with a palace in the
background out of which Ada comes. She sings of how she is willing to
sacrifice her immortality and pay the price, however hard it is,
necessary to win Arindal (Wie muss ich doch beklagen). Arindal
awakens and declares his joy at seeing Ada again, but she announces
that he will abandon her the next day. Gernot, Gunther and Morald
arrive with companions to fetch Arindal. Those who have not seen her
before are struck by Ada's beauty and fear Arindal will not come. A
procession of fairies comes out of the palace and Zemina and Farzana
tell Ada that her father has died and she is now queen. Ada tells
Arindal that they must part now but she will see him tomorrow. She asks
him to swear that whatever happens he will not curse her. He swears it
even though she takes back her request. She expresses her fear that
they will both go under as a result of his breaking the oath.
Act 2
The people and warriors in Arindal's capital are panicking because
they are under attack. Lora berates them, saying that she herself
stands firm even though she has lost father, brother and lover. She
reminds them of Groma's prophecy that the kingdom will not fall if
Arindal returns, but the chorus express doubts. Just as she begins to
fear that they are right (O musst du Hoffnung schwinden), a
messenger arrives to announce that Arindal is on his way. The new king
is greeted joyously by his people, but Arindal himself expresses his
fears that he is not strong enough for battle. Meanwhile Morald and
Lora express their mutual love.
Ada is with Zemina and Farzana. She complains to them of how they
heartlessly drive her on. They, however, express hope that she will
renounce Arindal and remain immortal. She sings (Weh' mir, so nah' die fürchterlische Stunde)
of her fears that Arindal will be cursed with madness and death, and
she with being turned to a statue, but then expresses hope that
Arindal's love will prove strong.
Gernot and Gunther talk of the terrible omens of the night and
morning. Gernot asks Gunther if Drolla is still beautiful and still
loyal to him. Gunther says he believes so but says Gernot should ask
her himself as she is nearby. Gernot and Drolla test each other with
stories of the many people who love them. Each becomes jealous before
they realise that they both truly love each other.
Battle is raging outside. Arindal is anxious and refuses to lead the
army out. Morald does so instead. Ada appears with her two children by
Arindal. She seems to throw them into a fiery abyss. Meanwhile defeated
warriors rush in. Ada refuses to console Arindal saying she has come to
torment him instead. More defeated warriors arrive with reports that
Morald has disappeared, captured or dead. Then Harald, who was sent to
bring reinforcements, comes. He reports that his army was defeated by
one led by Ada. Arindal curses her. Zemina and Farzana express joy that
Ada will remain immortal. But she sorrowfully explains that the
fairy-king had required as a condition of her renouncing her
immortality, that she conceal her fairy background from Arindal for
eight years and on the last day torment him as best she can. If he
cursed her, she would remain immortal and be turned to stone for a
hundred years while he would go mad and die. In truth, Morald is not
dead, the army Harald led was full of traitors, and the children are
still alive. Already Arindal can feel his sanity slipping.
Act 3
A chorus hail Morald and Lora as the King and Queen who have brought
them peace. The couple say they cannot rejoice, because of Arindal's
fate. All pray for the curse to be lifted.
Arindal is hallucinating that he is hunting a doe. As it is killed,
he realises it is his wife. He continues to experience visions (Ich seh' den Himmel)
before falling asleep. The voice of the petrified but weeping Ada is
heard calling for him. Then the voice of Groma calls to him too. A
sword, shield and lyre appear which Groma says can win Arindal victory
and a greater reward. Zemina and Farzanal, enter. The former expresses
her pity for Arindal while the latter says he deserves punishment for
seeking to take Ada from them. They wake him and announce they will
lead him to Ada to rescue her. He expresses his willingness to die for
her. The two fairies hope this will actually happen.
They lead Arindal to a portal guarded by earth spirits. He is about
to be defeated when the voice of Groma reminds him of the shield. The
earth spirits disappear when he holds it up. The fairies express their
surprise but are sure he will not triumph again. Meanwhile he thanks
Groma's power. Next they encounter bronze men who guard a holy
sanctuary. The shield fails Arindal but when Groma advises him to hold
up the sword, the bronze men vanish. The fairies again express their
surprise whilst Groma's spirits urge Arindal on. They now have reached
a grotto where Ada has been turned to stone. The two fairies taunt
Arindal with the threat that failure will mean that he too is turned to
stone. But the voice of Groma urges him to play the lyre. When he does
so (O ihr, des Busens Hochgefühle), Ada is freed from the stone. The two fairies realise that Groma is responsible.
The scene changes to the fairy king's throne room. He has decided to
grant Arindal immortality. Ada invites him to rule her fairyland with
her. Arindal grants his mortal kingdom to Morald and Lola. Everyone
rejoices; even Zemina and Farzana are happy now that Ada remains
immortal.
The music
As a German Romantic opera, Die Feen imitated the musical style of Carl Maria von Weber. According to Danilo Prefumo's notes to one of the recordings available, it also showed the influence of Italian opera, grand opera and opéra comique. On the other hand, Alan Blyth, Gramophone's regular Wagner reviewer, sees both Weber and Marschner as influences but says that, by avoiding the aping of Italian opera in Das Liebesverbot and of grand opera in Rienzi,
the result was an opera more stylistically unified than its successors.
"The later works may contain individual passages that are more
'advanced' than anything in the youthfully imitative ways of Die Feen,
but as entities they are less satisfying."
In The New York Times, critic John Rockwell
acknowledges the presence of passages imitative of Weber and Marschner
but says that there are "wonderfully original pasages too... Some of
the instrumental writing is exquisite. And especially in the final two
acts, there are ensembles and scenes of undeniable strength of
personality. This is not some quaint antiquarian resurrection, but an
opera that can work for today's audiences on stage." Blyth is less wholehearted in his support. In 1984, he wrote "The
libretto is impossibly awkward, its language stilted, many of its
musical structures ill-considered, but much is enjoyable in its own
right as much as for the enjoyment in discovering seeds of future
triumphs."
But fifteen years later he was writing that the work's interest lay
only in its evidence of the mature composer, "on its own account it's a
bit of a bore."
The Weberian overture in E Major, the key in which the opera begins and ends, includes many of the opera's principal themes. The work as a whole does not have the complex chains of melody and chromatic harmony
that distinguished the composer's mature works. However, there is
already a tendency in the opera to move away from a strict numbers form
and to present the singers with long challenging passages. Recurring
themes or simple leitmotifs
associated with characters and situations already show a tendency
towards something that Wagner would later use in a far more
sophisticated manner in his mature works. Another anticipation of the composer's mature manner is how orchestra often carries the tune while vocal parts are declamatory. Of the various arias, Blyth picks out Ada's "huge Act 2 scene, which calls for a genuine dramatic soprano" noting that Birgit Nilsson had recorded it. He sees the ensembles as anticipating Tannhäuser and Lohengrin but picks out "the delightful buffo duet for Gernot... and Drolla", saying it looks forward more to Das Liebesverbot "except that it surpasses in unassuming tunefulness anything in the following score". Performance Dates: June 11, 2010 - 7:30pm June 12, 2010 - 7:30pm June 17, 2010 - 7:30pm June 19, 2010 - 7:30pm June 20, 2010 - 2:00pm (cover cast)
|